Posts Tagged ‘Beseda dneva’

Angleška beseda dneva – Consciousness

December 1st, 2010

consciousness:   zavest; zavestnost, zavednost

noun – samostalnik


the state of being conscious; awareness of one’s own existence, sensations, thoughts, surroundings, etc.

the thoughts and feelings, collectively, of an individual or of an aggregate of people: the moral consciousness of a nation.

full activity of the mind and senses, as in waking life: to regain consciousness after fainting.

awareness of something for what it is; internal knowledge: consciousness of wrongdoing.

concern, interest, or acute awareness: class consciousness.

the mental activity of which a person is aware as contrasted with unconscious mental processes.

Philosophy . the mind or the mental faculties as characterized by thought, feelings, and volition.

Sinonim: awareness

Primer rabe: Your consciousness consists of your mind, thoughts, beliefs and attitudes.

Prevod: Vaša zavest vsebuje vašo pamet, misli, verovanja in vedenje.

Angleška beseda dneva – To bury

May 3rd, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day

TO BURY : zakopati, pokopati; skriti; zatopiti se, pozabiti;

–verb (used with object)

1. to put in the ground and cover with earth: The pirates buried the chest on the island.
2. to put (a corpse) in the ground or a vault, or into the sea, often with ceremony: They buried the sailor with full military honors.
3. to plunge in deeply; cause to sink in: to bury an arrow in a target.
4. to cover in order to conceal from sight: She buried the card in the deck.
5. to immerse (oneself): He buried himself in his work.
6. to put out of one’s mind: to bury an insult.
7. to consign to obscurity; cause to appear insignificant by assigning to an unimportant location, position, etc.: Her name was buried in small print at the end of the book.

Primer rabe: He was buried last Tuesday with full military honours.

Prevod: Pokopan je bil prejšnji torek s polnimi vojaškimi častmi.

Angleška beseda dneva – Bribe

April 26th, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day

A BRIBE: podkupovanje podkupnina;


1. money or any other valuable consideration given or promised with a view to corrupting the behavior of a person, esp. in that person’s performance as an athlete, public official, etc.: The motorist offered the arresting officer a bribe to let him go.
2. anything given or serving to persuade or induce: The children were given candy as a bribe to be good.

–verb (used with object)

3. to give or promise a bribe to: They bribed the reporter to forget about what he had seen.
4. to influence or corrupt by a bribe: The judge was too honest to be bribed.

Sinonim:  a pay off

Primer rabe: He bribed a government official in order to get the military contract.

Prevod: Podkupil je vladnega uradnika, da je dobil vojaško pogodbo.

Angleška beseda dneva – Blissful

April 19th, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day

BLISSFUL : blažen, srečen; zavzet, navdušen


full of, abounding in, enjoying, or conferring bliss (happiness).

Primer rabe: We spent a blissful week in the mountains.

Prevod: Preživeli smi blažen, presrečen teden v gorah.

Angleška beseda dneva – To betray

April 12th, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day

TO  BETRAY: izdati, izneveriti se; zapeljati

verb (used with object)

1. to deliver or expose to an enemy by treachery or disloyalty: Benedict Arnold betrayed his country.
2. to be unfaithful in guarding, maintaining, or fulfilling: to betray a trust.
3. to disappoint the hopes or expectations of; be disloyal to: to betray one’s friends.
4. to reveal or disclose in violation of confidence: to betray a secret.
5. to reveal unconsciously (something one would preferably conceal): Her nervousness betrays her insecurity.
6. to show or exhibit; reveal; disclose: an unfeeling remark that betrays his lack of concern.
7. to deceive, misguide, or corrupt: a young lawyer betrayed by political ambitions into irreparable folly.
8. to seduce and desert.

Primer rabe: He betrayed her trust by telling her secret to his friend.

Prevod: On je izdal njeno zaupanje s tem, da je povedal njeno skrivnost svojemu prijatelju.

Angleška beseda dneva – To bequeath

April 8th, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day

TO BEQUEATH:  zapustiti, voliti (v oporoki)

–verb (used with object)

1. to dispose of (personal property, esp. money) by last will.
2. to hand down; pass on.
3. Obsolete. to commit; entrust.

Primer rabe: She bequeathed her half of the company to her niece.

Prevod: Zapustila je  njeno polovico podjetja svoji nečakinji.

Angleška beseda dneva – Beggar

April 6th, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day

A BEGGAR: berač; revež, revček;  fant, možak;


1. a person who begs alms or lives by begging.
2. a penniless person.
3. a wretched fellow; rogue: the surly beggar who collects the rents.
4. a child or youngster (usually prec. by little): a sudden urge to hug the little beggar.

–verb (used with object)

5. to reduce to utter poverty; impoverish: The family had been beggared by the war.
6. to cause one’s resources of or ability for (description, comparison, etc.) to seem poor or inadequate: The costume beggars description.

Primer rabe: She saw a beggar on the street asking for money.

Prevod: Videla je berača na ulici, ki prosi za denar.

Angleška beseda dneva – Adventurous

March 29th, 2010

Angleška beseda dneva -Word of the day:

ADVENTUROUS: pustolovski, špekulantski; drzen, smel; nevaren, tvegan


1. inclined or willing to engage in adventures; enjoying adventures.
2. full of risk; requiring courage; hazardous: an adventurous undertaking.









Primer rabe: Someone who is adventurous is willing to take risks and try new things.

Prevod: Nekdo, ki je pustolovski, je pripravjen tvegati in probati nove stvari.

Angleška beseda dneva – Acquittal

March 24th, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day

AN ACQUITTAL: poravnanje (npr. dolga); osvoboditev; oprostitev; izpolnitev dolžnosti


1. the act of acquitting; discharge.
2. the state of being acquitted; release.
3. the discharge or settlement of a debt, obligation, etc.
4. Law. judicial deliverance from a criminal charge on a verdict or finding of not guilty.









Primer rabe: Acquittal is a formal declaration in a court of law that someone who has been accused of a crime is innocent.

Prevod: Oprostitev je uradna izjava sodišča, da je nekdo, ki je bil otožen zločina, nedolžen.

Angleška beseda dneva – Bailiff

March 16th, 2010

Angleška beseda dneva – Word of the day:

A bailiff: kraljev predstavnik v okrožju; sodnijski sluga; oskrbnik


1. an officer, similar to a sheriff or a sheriff’s deputy, employed to execute writs and processes, make arrests, keep order in the court, etc.
2. (in Britain) a person charged with local administrative authority, or the chief magistrate in certain towns.
3. (esp. in Britain) an overseer of a landed estate or farm.

Primer rabe: Judge: “Bailiff, arrest this man and take him out of my courtroom”

Prevod: Sodnik: Sodnijski sluga, aretirajte tega moškega in ga odpeljite ven iz moje sodne dvorane.